访马来西亚海南话歌曲唱作人麦英:不能让海南话缺席

  马来西亚双子星塔。

  - 本报记者 周元

  她的本名叫严月英,“麦英”是她给自己起的艺名。“海南话中,‘麦’是用来称呼女性的。我取这个名字,别人一叫我,至少就学会了一句海南话。”在马来西亚一家酒店的大堂里,琼籍华人麦英接受本报记者专访时这样解释她的名字。小小的一个细节,流露了她对推广海南话的无限热情。

  麦英祖籍海南文昌,尽管出生在马来西亚,但从小在家里长辈的耳濡目染下,她不仅说得一口流利的海南话,还迷上了琼剧,并成为专业的琼剧演员。现在,她又有了一个引以自豪的新身份——海南话歌曲唱作人。

  “马来西亚人口结构复杂,文化多元。相对于福建、广东、客家人,海南族群是最晚到马来西亚的,人数也少,因此在以前的广播、电视中,海南话的声音往往缺席。海南华人的年轻一代,有不少也不会讲海南话了。”麦英说,1997年,她的一个电台主持人朋友,出于对海南的好奇,邀请她到电台做嘉宾,讲海南文化、唱海南话歌。没想到节目结束后,她刚离开电台,电话就响个不停,打来的都是海南乡亲,语气中充满了兴奋与激动。“印象最深的是一个听众告诉我,她80多岁的婆婆在广播中听到我讲海南话后,老人家让家人把门窗都关上,把收音机广播开大声点。”

  那一晚,麦英接电话一直接到次日凌晨3点。自那时起,麦英便坚定了在海外乡亲中推广海南话的信心。刚开始,她创作了《琼香茶店》等海南话小品,后来又转为创作歌曲。“我认为音乐无国界,也没有语言的门槛。只要旋律好听,就算刚开始并不懂海南话,也会被吸引。尤其对年轻人来说,歌曲是最好的载体。”麦英说。

  麦英创作的海南话歌曲,除了要求浅白共鸣,还特别重视挖掘海南特色和传统文化。比如,以在东南亚备受欢迎的海南鸡饭为主题,创作出《海南鸡饭》;以妈妈、外婆哄小孩睡觉哼的小调为元素,创作出海南摇篮曲《lo lo nia》……为了突破舞台的地域限制,麦英还自学了上网、剪辑、制作音频、字幕,把歌曲上传到自己的社交网站上去,让世界各地的海南乡亲都能听到她创作演唱的海南话歌曲。

  创作、演唱、制作海南话歌曲,既费精力又费钱,支撑麦英一直坚持下去的,是听众们的喜爱和认可,是海南话的传承。

  “我现在最大愿望的就是在海南找一个接班人。”今年57岁的麦英说。

责任编辑:甘晨卉
  • 新海南手机客户端

    用微信扫一扫
  • 南海网手机客户端

    用微信扫一扫
  • 南海网微信公众号

    用微信扫一扫
  • 南海网微博

    用微博扫一扫

海南社会

社会民生包罗万象 进入栏目
栏目推荐
关于我们 |  广告服务 |  技术服务 |  法律声明 |  跟帖评论自律管理承诺书
海南南海网传媒股份有限公司 版权所有 1999-2022 地址:海南省海口市金盘路30号新闻大厦9楼 电话:(86)0898-66810806  传真:0898-66810545
违法和不良信息举报电话:966123 违法和不良信息举报邮箱:nhwwljb@163.com
互联网新闻信息服务许可证:4612006002 信息网络传播视听节目许可证:2108281 互联网出版许可证:琼字001号
增值电信业务经营许可证:琼B2-2008008 广告经营许可证:460000100120 琼公网监备号:46010602000273号
南海网备案号 琼ICP备09005000号