编前语:自新型冠状病毒感染肺炎疫情发生以来,世界各国的友人们纷纷祝福中国,为中国加油,并以自己的方式,与中国一起,共同抗疫。生活在海南的外国友人们也行动了起来,积极加入到防控疫情中来,让琼州大地感受到了一股不一样的“温情”。海南国际传播中心、hihainan.info国际传播网陆续推出《抗疫•我们与中国在一起》系列专题报道,真实反映在琼外国友人与我们一起,共同“抗疫”的暖心故事。
On February 5th, HIMC reporter visits Lara, learning some details about her daily life at home during the emergency period. Lara comes from South Africa, and she teaches English in Haikou. She loves China and her Chinese students in the school.
Since the outbreak of the pneumonia caused by the novel coronavirus in China, people stay at home in order to prevent and control the virus. “One of the greatest things to stay at home is that I can get a lot of time to read, and I usually watch TV series, cook meals and clean the house,” Lara said to the reporter when talking about her daily life.
“During this period, I have much time to cook. I can wash vegetables properly, and make sure the meals are full of nutrients that help build our immune systems,” said Lara. She likes cooking and lives a healthy lifestyle.
As a foreigner lives in Hainan, Lara is concerned about the people in Wuhan and she said: “Although it’s not easy to recover and it’s still a difficult time, remember that everyone around China and the rest of the world is supporting you. We are fighting against the virus together!”
Lara usually reads books at home.
Lara is making tea.
Staying at home, Lara works online.
Cooking healthy food is part of Lara’s daily life.
2月5日,劳拉与记者分享自己在家中的一天。劳拉来自南非,是一名英语老师。劳拉喜欢中国,喜欢小孩子。聊起自己的学生,劳拉满脸笑意,她说孩子们很听话也很聪明。
疫情防控期间,劳拉表示自己大部分时间都待在家里,通常情况下不会外出。“平常在家里我会看书、看电视、做饭或者打扫卫生。”劳拉说。
劳拉享受在家中的时光。“待在家里的好处是,我可以经常下厨。因为平日里比较忙,没有什么时间做饭,现在我有更多的时间烧饭做菜。而且自己在家做饭的话,更干净也更健康。”她笑着对记者说。
面对肺炎疫情,身为外国人的劳拉表示:“此时此刻,我们的心都牵挂着武汉。虽然从疫情中恢复过来并非易事,同时还面临各种困难,但是请记住,我们所有人都心系武汉。加油武汉!让我们一起渡过难关!”
新海南手机客户端
用微信扫一扫南海网手机客户端
用微信扫一扫南海网微信公众号
用微信扫一扫南海网微博
用微博扫一扫